——趣解漢字“奮”
一百年來(lái),中國(guó)共產(chǎn)黨團(tuán)結(jié)帶領(lǐng)中國(guó)人民進(jìn)行的一切奮斗、一切犧牲、一切創(chuàng)造,歸結(jié)起來(lái)就是一個(gè)主題:實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興。圍繞這個(gè)主題,中國(guó)共產(chǎn)黨高揚(yáng)奮斗精神,譜寫(xiě)了中國(guó)近代以來(lái)可歌可泣的歷史。如果送一個(gè)關(guān)鍵字給中國(guó)共產(chǎn)黨,不用多想,應(yīng)該是“奮”吧。 “奮”,字源呈現(xiàn)的是一幅動(dòng)感十足的畫(huà)面:田野上,一只鳥(niǎo)雀正展翅竭力掙脫將要罩住自己的衣物,逃離將要被捕捉的境地。
但是,視角不同,會(huì)意的結(jié)果也不一樣。
有的從人類(lèi)的角度去理解,會(huì)意為農(nóng)夫在田間草叢用衣物直接捕捉鳥(niǎo)雀。若此,鳥(niǎo)雀振翅飛翔的意涵又從哪里獲得?
有的把下面的田理解為甲的古字,還將四周的衣物之形一并解讀為蛋殼,以此會(huì)意為雛鳥(niǎo)破殼而出。只是想問(wèn)一問(wèn):幼小的生命,羽翼都沒(méi)長(zhǎng)出來(lái),怎么可能扇動(dòng)翅膀飛起來(lái)?
換一個(gè)角度,不妨看看鳥(niǎo)是怎么想的。你要捕捉我,這不是要我的性命,置我于死地?只雙翅使勁張開(kāi)飛翔,才能掙脫險(xiǎn)境。“奮,振也?!边@應(yīng)該符合字形所要表達(dá)的意思。
“雉絕有力奮,雞絕有力奮?!鄙镭P(guān),哪一個(gè)有靈性的動(dòng)物會(huì)束手就擒?當(dāng)鳥(niǎo)雀雞鴨面臨被捕捉而陷于絕境時(shí),哪一個(gè)不是張開(kāi)翅膀用足力氣掙脫、反抗乃至逃離的?
“羽翼奮也?!币源擞^(guān)之,“奮”不只簡(jiǎn)單地指稱(chēng)鳥(niǎo)雀張開(kāi)并振動(dòng)翅膀,還更多地包含在艱難困苦、危急挑戰(zhàn)、壓迫制約中振作、提振、使勁、用力、猛烈、拼搏等意涵。
“要奮斗就會(huì)有犧牲?!辈蹲胶头床蹲健浩群头磯浩?,難道不是一個(gè)生死較量和抗?fàn)幍倪^(guò)程?
至于簡(jiǎn)化后字形從大、從田而成為“奮”,寓意大鳥(niǎo)從田野上振翅高飛,倒也添上了些許田野牧歌的祥瑞氣氛。
這似乎又回應(yīng)了一個(gè)宏愿:共產(chǎn)黨人奮斗為了什么?不就是為了讓人民都能過(guò)上幸福美好的生活?
踏上新的“趕考之路”,中國(guó)共產(chǎn)黨同樣會(huì)用一個(gè)“奮”字,迎接新的挑戰(zhàn),不畏艱險(xiǎn)、不怕困難,敢于斗爭(zhēng)、勇于勝利。 |